2014年2月3日 星期一

從海賊王看文創

法文版海賊王。日本動漫,韓國舞曲,在歐洲青少年間,深受喜愛。

文創、品牌。究竟日韓是怎麼辦到的?





再從當代日本漫畫,與網友談到日本浮世繪。

日本浮世繪影響了歐洲畫派。是這樣的,銷往歐洲的日本茶葉,包裝上印著浮世繪的圖案,歐洲人見了讚嘆不已,這算是早期成功的行銷案例。

說到日本浮世繪,也不得不應該提到明清世情小說的影響。以中國古典小說為例,如西遊記,也影響了當時的日本畫家,為他們提供了情節的腳本。可是,最後發揚出去的,世界看到的卻是日本的浮世繪,卻沒有太多人看到明清世情小說的努力。會寫小說的是誰?全都是考不上科舉的失意人。

在此中國式的假掰又可見一斑:傳統上推崇科舉八股文,四書五經才是正典,其他不在高層精英眼中的皆屬不入流之物。

沒想到,當年失意的,如今世界只記得他們。現在根本沒有人會記得誰誰誰考上明清哪一朝的狀元當上哪一朝的官,卻記得蘭陵笑笑生,記得曹雪芹,記得浮世繪,記得這一些有人味、有生命的東西。