2014年1月22日 星期三

國外教中文...Q&A

近幾個月來陸陸續續都有朋友詢問,如果想到國外教中文,要在台灣先準備什麼樣的證照考試?因為來信不少,我想我就一併在此發文回答。

Q: 我想到國外教中文,該在台灣準備什麼證照考試?

A:國外很大,每一個國家的國情和中文師資的要求條件都不一樣。所以必須想清楚,把問題具體化,要往哪一個國家發展?要往哪一洲?哪一個語區?這差別很大的。

比方說,想去法國教中文,法國自己內部已經有一套選拔中文教師的制度。因此,想去法國發展的朋友,您的戰場是在法國不是在台灣。又比如,想來瑞士教中文的朋友,瑞士的中文教學目前尚屬兵荒馬亂,制度根本還沒建立,所以的確可以在台灣先拿證書,但是問題是,來到瑞士沒有多少課上,生活難以為繼,又是另一個問題。

據我所知,除了極少數歐洲國家(如法國德國英國)之外,絕大多數歐洲國家的中文教學都還是跟瑞士一樣,屬於蠻荒時代。

Q:所以說,在台灣我所有的努力,那些年那些證,都是沒用的?

A:不是沒用,是看緣分。備著,機會來了,才能拔刀出鞘。

Q:我怎麼覺得好像很沒保障?機會不多的樣子?

A:對,做這行的確充滿變數,說穿了油麻菜籽命,落在哪兒是哪兒,剩下就看您自己,尤其在沒有機會的地方,我們只能自己創造機會

Q:除了讓我開始對這一行失望之外,您還有其它建言嗎?

A:有的。我的建議是,別當龍的傳人,請當變形金剛。

許多想投入國外教中文的年輕人,往往會有宣揚中華文化的偉大情操,這很好,可是這不是您的學生所需要的。別忘了,離開台灣,我們才是老外,我們沒辦法給他們靈的轉移,您的學生需要更實際的東西,那就是成績與效率。

與其背誦古文或理論應付國內證照考試,我更建議您對有興趣發展的國家,增進更多實際的瞭解:包括該國語言,該國的教師認證制度,該國的政策。

我常常覺得政策決定一切。特別是您打算把未來賭上的那個國家,他們的語言政策、移民政策和工作政策,這個才是您真正需要去打聽清楚的。

面對該國現實不同的條件因子,再調整變形,才能升級為刀槍不入的中文金剛。